close

阿當梅語翻譯

圖片來源/mrhayata(cc by-sa 2.0)
圖片來源/mrhayata(cc by-sa 2.0)

朋友生病時,一個小小 翻譯拜訪(visit)可以減輕他一個人的不安(anxiety),幾句的問候(greetings)與關切(concern)更是精神上最好的支柱(support) 翻譯社你知道該怎麼用英文開口關心對方嗎?以下實用的會話和片語教你如何把你的心意傳達出去!

【實用小會話】

kip: how are you feeling?

fran: ok. sorry i can’t come to the party tonight.

kip: don’t be silly. you’re laid up in the hospital.

fran: i just wish i could be there.

kip: you just worry about getting better!

fran: ok. tell everyone i said hello.

kip: i will. we’re all praying for your speedy recovery. i’ll come see you tomorrow.

fran: great! don’t forget to bring pictures of the party!

kip: i will. now you get some rest. i’ll see you tomorrow afternoon.

fran: ok. thanks. have a great party.

基普:你感覺怎麼樣?

法蘭:還好,抱歉今晚不能參加派對了 翻譯社

基普:別說傻話了,你躺在醫院裡耶 翻譯社

法蘭:真希望我能去 翻譯社

基普:你只要顧著養病就好了!

法蘭:好,幫我跟大家問好。

基普:我會的,我們都祝你早日康復,我明天會來看你。

法蘭:太好了!別忘了帶派對的照片來!

基普:我會 翻譯,你現在休息一下吧,我明天下午來看你。

法蘭:好,多謝了,派對要好好玩喔。

【單字字彙】

be laid up (v.) 臥病休養

pray (v.) 祈禱

speedy (a.) 迅速 翻譯

recovery (n.) 復原,痊癒

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯【實用用語】

we’re all praying for your speedy recovery. 祝早日康復。

i hope you feel better soon. 希望你很快就能痊癒。

i hope you get out of the hospital soon. 希望你很快就能出院。

everyone sends his or her regards. 大家都向你問好。

本文取材自《英文流利大師english guru:ez talk 總編嚴選特刊



來自: https://udn.com/news/story/6904/1376013有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 megano2q72nk 的頭像
    megano2q72nk

    megano2q72nk@outlook.com