目前分類:未分類文章 (1198)
- Mar 03 Sat 2018 00:55
WIN 10 怎麼改配景視窗色彩呢
- Mar 02 Fri 2018 16:28
[問題] 拍文件或文字等紙本資料的二手機推薦?
- Mar 02 Fri 2018 07:59
106年大學指考各科試題與解答
- Mar 02 Fri 2018 07:51
[問題] pdf檔沒法支援"螢光標示文字"的功能
- Mar 02 Fri 2018 07:51
[問題] pdf檔沒法支援"螢光標示文字"的功能
- Mar 02 Fri 2018 07:51
[問題] pdf檔沒法支援"螢光標示文字"的功能
- Mar 02 Fri 2018 07:51
[問題] pdf檔沒法支援"螢光標示文字"的功能
- Mar 01 Thu 2018 23:27
[問題] android有替換文字嗎
- Mar 01 Thu 2018 23:26
七分鐘哭戲一次就過!盧廣仲《花甲》太入戲躲暗巷偷哭
- Mar 01 Thu 2018 14:50
文字@迷失了...什麼
- Mar 01 Thu 2018 14:46
[打屁] 林林總總的文字亂碼、問號解決方案
論文摘要翻譯好毒網誌版http://chcooboo.blogspot.com/2011/04/blog-post_25.html 而今電腦世界因為資訊傳遞便利,接觸到其它國度的資訊愈 來愈方便,列國電腦的發展在最早的時候沒考量到這點,造 成亂碼的主因,凡是是文字編碼不正確所釀成的翻譯 以說話來比方,一個沒學過韓文的台灣人,他只會中文,他 沒辦法用中文去理解韓文,所以看到韓文只會感覺看到一堆符號(亂碼)。 電腦也是一樣的,在發展的進程各國有列國自己成長的文字 編碼翻譯例如,台灣使用的是BIG5碼;大陸利用GB碼;日本使用JIS...等 一次只能利用一種來解碼,不能共存,所今後來才推出Unicode碼 ,解決多國說話共存的問題 本文首要商量的是編碼毛病造成亂碼的解決方案,big5缺字的 問題...等天成翻譯公司想清楚了再來寫吧(逃) 網頁亂碼(含FLASH) 網頁亂碼平常是自動選擇編碼毛病,IE的話按右鍵就可以選擇編 碼,Fx及Chrome則需開選單調劑,但最近幾年新的論壇和走國際化 的網站都漸漸Unicode化了,所以這類問題應當只會愈來愈少 會呈現錯誤的網頁通常選了下面的選項應當就能准確顯示了 台灣的網頁經常使用的編碼為BIG5、UTF-8 香港的網頁經常使用HK-SCS、UTF-8 大陸的網頁常用GBK、UTF-8 日本的網頁經常使用JIS、UTF-8 如果怎麼轉換都沒有效的話,那翻譯公司可能要猜想網頁是否是壞掉或是被駭了 再來是網頁上Flash亂碼...有時網頁編碼對了,但Flash仍然是亂碼...Flash sucks! 這時必須先把瀏覽器全部關掉,再利用piaip修改版的微軟Applocale 或是NTLEA(全域通),將瀏覽器以成正確的編碼情況開啟才能解決 →piaip版Applocale下載 http://ntu.csie.org/~piaip/papploc.msi →教學保持 http://chcooboo.blogspot.com/2010/06/applocale.html →NTLEA下載點 http://galstars.konosekai.com/download/NTLEA/index.html →教學保持@月光下的嘆息! http://moonlit.tw/ntlea-win7.html 檔名亂碼 檔名亂碼比較常呈現在解壓縮日文、簡中檔案,或是不支援unicode 的續傳軟體抓中文檔名下來後,推薦利用ConvertZ轉換,選到預覽結 果正確後,就可以按轉換了! 軟體下載 http://azo-freeware.blogspot.com/2006/03/convertz-802.html http://goo.gl/4xO0y 怎麼轉都轉不回來的話...很有多是某次有人轉換毛病還給它按下 確定...這類轉壞的天成翻譯公司也不知道該怎麼救... 續傳軟體下載檔案亂碼 常見的續傳軟體FlashGet、Orbit、FreeDownloadManager至今仍不 支援Unicode,遇到中文、日文檔名就會釀成亂碼,甚至不克不及下載, 而且利用Applocale似乎也無解... 改用瀏覽器內建的下載界面凡是都不會有問題,其中Fx保舉使用 DownThemAll來代替續傳軟體的感化 音樂標籤亂碼 利用ConvertZ轉換,但跟檔名一樣,有些轉錯的有可能會沒法再 轉回來,小我是建議直接連上freedb整套抓新的下來,應該會對照省事 網路上教學也良多,我就不再重覆寫了,小我最保舉下面這篇講授 http://www.dearhoney.idv.tw/?p=1223 FTP亂碼 這問題比力麻煩...伺服器端和FTP下載軟體都必須支援Unicode 才行,若是已下載下來的亂碼檔案,參考上面的檔名亂碼來解吧 架FTP站保舉使用FileZillaServer http://filezilla-project.org/download.php?type=server 教學貫穿連接@就是教不落 http://steachs.com/archives/1690 下載FTP推薦使用FileZillClient http://filezilla-project.org/download.php 教學貫穿連接@海芋小站 http://www.inote.tw/2009/01/filezilla-3.html 註:伺服器不保舉ServU、zFTPServer、PCMan's FTP Server等等.. 因為它們都不支援Unicode 燒錄亂碼 這類問題最近應當很少了...除非你還在用舊版的Nero或是Alcohol (新版Nero支援Unicode了,而Alcohol至今都還支援不完全...) 一般保舉利用ImgBurn來代替Nero燒錄檔案 →下載ImgBurn http://www.imgburn.com/ 講授保持@海芋小站 http://www.inote.tw/2007/06/imgburn.html 緊縮檔亂碼 一般來講,使用Applocale或NTLEA先將解緊縮程式切換成正 確的編碼環境應當就可以解決 注重:若是你是在有安裝UAO(Unicode補完計畫)的電腦,將 含日文或簡中檔名的檔案緊縮成ZIP檔,那麼這個ZIP裡的檔 案只能在有安裝UAO的電腦裡准確顯示!! 因為ZIP檔沒有強迫利用Unicode當做壓縮檔名的編碼,當它 感覺你的電腦可以正常顯示文字時,它就不會使用Unicode儲 存。而7z及rar檔很早就強制利用Unicode壓縮檔名了,所以 對照不會有亂碼問題。 遊戲亂碼 大多數環境利用Applocale或NTLEA就可以解決,有少部分環境 必須去控制台調劑預設語系(Windows 2000以後合用) http://goo.gl/ZT05y 影片字幕亂碼 雖然播放時可以調整,在字幕字型相幹的選項可以選,不過 因為分歧軟體的調整位置都不太一樣...要逐一列出還滿艱巨 的,小我建議是利用ConvertZ全數轉換成Unicode,如許就幾 乎不會有問題 另外,簡體轉成繁體的話,要注意一些有指定簡體字型的字 幕檔是否會遭到影響 文字檔亂碼 文字檔其實跟字幕檔一樣都是文字檔,可以使用ConvertZ轉換 只是個人常用的做法是利用EmEditor(6版照舊免費的),開啟 後雙擊右下角的編碼,選擇Detect All讓它自動偵測,以後 再別的新檔為UTF-8,如許下次開啟就不會再釀成亂碼了 →下載EmEditor Free← http://www.emeditor.com/modules/download2/rewrite/tc_5.html 雜談... 至今依然有很多處所仍然使用BIG5編碼。例如,博客來、YAHOO 拍賣、露天拍賣網站至今都還不支援Unicode,碰到日文就變成 框框...我認為這不應是個走國際化網站該有的思惟 (連美國ebay都支援unicode...) 良多軟體、網頁都還沒支援Unicode的緣由 一來程式要全部重寫,很是麻煩,並且轉換的進程萬一出問題會很難搞 二來西方人用不到亞洲文字而較不正視這個問題 三來中國GB碼、香港HK碼比較缺字問題對照小,所以他們也較不重視 四來日本用自已國度的軟體較多,自然也較不正視 五來台灣很多程式人員不正視或不知道這是問題,讓亂碼問題層見疊出...囧 除亂碼,由於BIG5缺字問題相當嚴重,利用Unicode才能免去 良多檔案打不開的問題,比如說知名的秀圖軟體XnView在正常的 狀況是無法開啟日文或簡中檔名的圖片,因為它不支援Unicode, 而利用BIG5又顯示不出日文和簡體中文...所以一整個走進死巷 要減少這類亂碼問題,只能靠各人多多努力,多多利用Unicode 編碼,尤其是撰寫程式和寫網頁的人,但願能注重到Unicode在 國際化的主要性啊>_< 由於小弟並不是資訊系的,對字碼的領會應當算很粗淺的 有毛病的話還請指正<(_ _)> -- ◢ ◥ ◤ http://photo.xuite.net/tails0/325558/12.jpg
- Mar 01 Thu 2018 14:32
若何打出難字、查詢難字注音、創建難字(十種方式大彙…
- Mar 01 Thu 2018 14:32
若何打出難字、查詢難字注音、創建難字(十種方式大彙…
- Mar 01 Thu 2018 14:32
若何打出難字、查詢難字注音、創建難字(十種方式大彙…
- Mar 01 Thu 2018 14:32
若何打出難字、查詢難字注音、創建難字(十種方式大彙…
- Mar 01 Thu 2018 14:32
若何打出難字、查詢難字注音、創建難字(十種方式大彙…
- Mar 01 Thu 2018 06:07
用英文介紹台灣@Jonathan 的 英語講授網
- Feb 28 Wed 2018 21:45
為上班族設計 LINE推新濾鏡Clear拍文字更清楚
- Feb 28 Wed 2018 13:00
喜帖的範文、內容花式 @ 新娘秘書 connie的完善世界~♥
- Feb 28 Wed 2018 04:37
為我翻譯無時候的迴圈語言:《異星入境》觀後感 @ Adagio956