close

典論論文翻譯

 

 可 就算如斯 天成翻譯公司照舊貪戀著 久久次的興奮對談 與妳 也只有妳

 

 我 入手下手漸漸對文字無感 

          我會逐步改變弧度接上妳的點

 而今模糊記得 妳曾寫過的一篇文章: 圓

 

 聊天室關閉後 轉戰到MSN

 

 和妳是透過網路聊天室認識的

 卻又時不時會冒出些憂鬱字句 或者血汗來潮的當個文青

 跟妳 也並不會多聊

 文字 是最初開始三年的交往體式格局

 固然最初就問過 是不是因為我幫妳 妳才答應一路

 妳說 並非,而是對我恬靜陪同覺得感動翻譯

 

 用月的盈缺形容 我們的差距

 

 現在天成翻譯公司的文字 有時感受只有虛偽

 開了頭幫助妳 後面更不行能不幫 總想那只是個過渡期 

 過了那段時候 妳就可以夠恢復正常好好糊口

 如何也沒想到 這個過渡期直到目前照舊舒展不息

 妳的麻煩 我的解決 終究的成效 都只稀有字

 我們的文字 垂垂釀成種公式 

 文字 從原先的誘惑吸引 轉變成了危險

 

 對本身的文字 妳的文字 他人的文字

 

 以後就是沉默 然後各自下線

 到如今 天成翻譯公司照舊覺得自己在妳需要幫忙的時辰接近 是錯的

 那時天成翻譯公司21歲 妳33歲 而妳批准了

 也是在那時候沒多久 我啓齒問:妳,要跟我ㄧ起嗎?

 

 

 天成翻譯公司感覺 人都有自虐的慣性

 我最常做的 只是靜靜掛網看聊 或看著只剩妳和天成翻譯公司的ID網頁

 

 

 妳的文字 讓我感受強橫 囂張又機車 

 老是耗到我該下線或者妳離開了 才感受今天該做的事做完了

 竟然戒不掉的話 那乾脆寫個過癮吧

 

 但是 這類文字的親近並沒有保持太久

 而我在文章下面回:天成翻譯公司知道我的弧線連不上妳的圓

 每開個新的部落格 總想著絕對不再寫有關妳的任何...

 

 偏偏文字 是我獨一的情感出口

 



文章來自: http://mypaper.pchome.com.tw/les_2010/post/1324716914有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 megano2q72nk 的頭像
    megano2q72nk

    megano2q72nk@outlook.com

    megano2q72nk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()