close

克拉萊姆語翻譯

註腳:
[^1] 是註腳的寫法,把它放在內文中需要符號註腳的地方,然後在文末寫註腳的地方用 [^1]: 註腳的說明文。 來完成註腳。


Markdown 就是用純文字編纂器的體式格局來編寫文章,然則哄騙某些特別的字元組合當做語法來達到 Word 那種格式編排的結果,同時操縱支援 Markdown 語法的編纂器,還能直接輸出成瀏覽器用的 HTML 語法,這對於需要把文章頒發於網路的人來說,等於可以無痛的把純文字檔轉成 HTML 檔哩!

若是要切確的節制引言的折行位置,那麼就在每行的開首都加上大於符號便可。




超保持:
文章裡默示超貫穿連接需要用到兩種括號:[ ] 和 ( )。把要顯示成超貫穿連接的文字寫在 [ ] 裡,超連結寫在 ( ) 裡,像是如許:[蘋果官網](http://www.apple.com)

基於這個原因,對於 Markdown 就加倍好奇了,勉力看完 John Gruber 寫的語法仿單後,覺察這真的是一種很簡單又有趣的語法啊~

以上這些大致上就是我寫 Blog 的時候常用到的 Markdown 語法,這個語法還有很多很有彈性的變形用法,不外一最先記太多變形很容易搞混,假如你有興趣想要瞭解完全的用法可以參考 John Gruber 的網站,或 http://markdown.tw 也有很具體的中文翻譯解說!

###這是標題

> This is a blockquote with two paragraphs.
>Lorem ipsum dolor sit amet,
>consectetuer adipiscing elit.
>Aliquam hendrerit mi posuere lectus.

不外介紹真正語法之前,Markdown 究竟是幹什麼用的?


比來因為有很多新推出的「新一代」文字編纂器都支援 Markdown 語法,所以時常被問到這玩意是什麼?天成翻譯公司本身對所謂「語法」這器械平日也是連結敬而遠之的立場,究竟語法感受就是程式設計師的專業範疇,不外人總是有好奇心嘛~特別不懂時有 Google 和各類教授教養文當靠山,沒什麼好怕的翻譯


#這是題目

平常我們習慣的文字編纂器像是 Word、Pages 它很輕易的供給我們文字編輯的介面,像是把字放大、加上底線或是釀成粗體,不外使用這些軟體編纂過的文字,就被限定只能用該軟體開啟,假如翻譯公司想要其他編纂器開啟平日不是要轉檔就是會碰到花式亂掉的問題。而另外一方面,簡易的純文字編纂器沒有花式問題,四處可以開啟,然則有些時刻總會進展能有點花樣來讓版面看起來對照好讀些。

_斜體字_
**粗體字**

強調:
被星號或是底線圍困的字會被使用強調的語法顯示,擺佈各一個星號或是底線暗示斜體字,兩個星號或是底線則是粗體字:

幾個常用的語法



輸出成 HTML 後就會變成是 H1 的語法標籤,井號可以用1~6個來代表 H1~H6 分歧的題目巨細像是:

引言:
大於符號(>)用來標記引言區塊,這和 Email 裡的利用體例很像,所以你要援用一段文字,讓他看起來有縮排的效果,只要在這段文字的開頭處加上 > 就可以了,像是:

以下我來簡單介紹一下當我們用這些支援 Markdown 語法的文字編纂器,像是 iA Writer、Byword、Mou、nvALT…等,會用到的一些符號體式格局。



簡單易學的Markdown文字符號語法







研究起 Markdown 的時候第一個跳出來的是 Daring Fireball 的網站,這不是平居專門評論 Apple 各類流言新聞與網路動態的誰人 Daring Fireball 嗎?本來 Markdown 語法竟然是 John Gruber 設計出來的!(大為欽佩)



清單:
清單的表示法很直覺,用星號、加號或是減號來示意沒有排序的清單,像是:



> This is a blockquote with two paragraphs. Lorem ipsum dolor sit amet翻譯社 consectetuer adipiscing elit. Aliquam hendrerit mi posuere lectus.
> Donec sit amet nisl. Aliquam semper ipsum sit amet velit. Suspendisse id sem consectetuer libero luctus adipiscing.

要注意的是開端的符號後面要有一個空白,若是翻譯公司想強迫清單折行後縮排,那麼要在那一行的起始處加上最多三個空白或者一個Tab,項目如果有第二段,那麼第二段的開首需要加上四個空白或是一個Tab翻譯
有挨次的清單則是用數字與一個句號開首,數字自己可以不需要按照順序,轉換後會自動幫你排序,寫起來就像是天成翻譯公司們在紙上列清單那樣:


另外,Markdown 還有一個好處是,即便你不用專用的編纂器,用一般的文字編纂器就可以撰寫,寫出來的文章雖然含 Markdown 語法在裡面,但是卻不會妨礙閱讀翻譯

1. 這是第一項
2. 這是第二項







題目:
井號(#)用來代表題目,一段文字前面加上井號就釀成標題,例如:






插入圖片:
圖片的默示和超保持很像,用法是在超保持的括號語法前面加上一個驚嘆號: ![圖片替代文字](圖片網址)


* 第一項
* 第二項
* 第三項




如許就是 H3 大小的標題樣式,很簡單吧!




本篇文章引用自此: http://blog.roodo.com/appleseed/archives/21005574.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 megano2q72nk 的頭像
    megano2q72nk

    megano2q72nk@outlook.com

    megano2q72nk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()