格雷柏文翻譯
Word根蒂根基教學1
1.進入Word的方式:
要文書處理時,最好先熟習鍵盤的操作,及闇練中文輸入法翻譯
1) 按快捷列的W鈕翻譯
2) 按快捷列的“新增Office文件 ”>在「一般」頁標箋選空白文件>按確定鈕。
3) 開始>程式集>Microsoft Word。
進入後畫面似一張白紙翻譯社可以做直/橫式書寫/多欄式/插畫/首字放大....等動作翻譯
2. 設定工作環境
1) 按一下左下角第一個鈕為標準模式 :只會看到文字部份,不會看到上下左右界限,其特點為:(1)履行速度較快(2)沒有垂直尺規(3)可顯示字元的設定格式翻譯
2) 功能表「檢視(V)」>對象列>鉤選「一般」和「格式」對象列:此二對象列是減化功能表的動作,所以在Word如能將的各個鈕應用自若,則文書處置敏捷有用率翻譯
3) 功能表「東西」>選項>
(1) 「貯存」標箋>點選「主動存檔時候距離」:會於設定的時候,貯存所輸入的資料,例:設10分鐘,倘斷電時再開檔,頂多不見10分鐘內輸入的資料。
(2) 點選「摘要資訊提醒」翻譯社則可輸入檔案相幹資料。(或過後則於「檔案>摘要資訊」,輸入資料,以利以後尋覓)。
(3) 「一般」標箋>點選「巨集病毒保護」方框>按肯定鈕。
4) 打開「顯示/潛藏鈕」 的作用,可以將全部Word編輯區中所有的「非列印字元」顯示出來,以認識整份文章中段落的放置。「非列印字元」固然看獲得, 可是列印時不會印出來的符號。
1) 在Word翻譯公司只要設定好紙張巨細(內設值為A4),盡管輸入資料,它會視文字量而主動分頁,在標準模式時,會看到一條虛線,此虛線不會列印亦沒法刪除。
2) 當文字量不多(如:題目頁、手劄),而要分頁時,按Ctrl+Enter鍵是逼迫分頁,在標準模式會呈現中心有分頁符號的字的虛線,(在整頁模式時,因文字量不多會看到一片空白,所以建檔時最好是在標準模式),此虛線不會列印,若是要將二篇短文章合併為一頁時,移動滑鼠到該虛線上,按Del鍵刪除該虛線。
3) 在狀態列會顯示此檔案共有幾頁;如圖- 2/35示意共35頁,目前滑鼠在第2頁,距頁緣15.2cm,相對於此頁的第19行3欄位置。
4. 存檔
1) 按一般對象列左3“儲存檔案鈕 ”(將滑鼠移到該按鈕逗留1秒鐘,即會主動顯示此按鈕的作用說明)>選定磁碟機,輸入檔名>按確定鈕。例:檔名定為letter>按確定鈕後,看標題列檔名,由文件1釀成letter,示意業已存檔。
2) 功能表列「檔案>儲存檔案」。
3) 功能表列「檔案>另存新檔」:本來檔名為letter, 希望仍保存letter檔,另存一份letter1時運用。或原存於A:,現在要改存在C:翻譯
4) 進入對話方塊時,可按「成立新目次鈕 」,以創設新的檔案夾。
5) 版本:
在另存新檔時,按「貯存版本鈕」,如斯可將分歧次點竄的文件,貯存在不異的版本;今後開檔時,只要選檔案>版本>選擇所需版本>按開啟舊檔鈕,即會呈現1/2版本,以彼此對比使用。
1) 「先選取再履行」的規則,幾近合用於Word所有的動作。 “選取”就是按著滑鼠左鍵不放拖曳,經由之處呈“區塊反白”的操作,例:反白+delete磣R除翻譯
2) 要看指標的轉變, 例:I 窵﹞J點,箭頭篹翵,箭頭+瘳移動,箭頭+瞡複製,雙箭頭磡鴞皎犮i調劑圖框巨細...等等)翻譯
3) Enter是段落符號,不要每行用Enter區隔翻譯最後段落最好有Enter鍵,不然會與下一頁的格局彼此影響翻譯
4) 要用尺規設定首行縮排/左/右側界,不要用space bar操作翻譯
搬移/複製的方式有三,視狀態利用,較有用率:
1) 拖曳的方式:合用於統一畫面,或短距離時利用翻譯
(1) 反白後,滑鼠指著反白區,呈箭頭>按下左鍵,看到箭頭釀成 “箭頭+o”時翻譯社按住滑鼠拖曳至新位置>攤開滑鼠,即完成搬移.
(2) 反白後,滑鼠指著反白區,呈箭頭>按滑鼠左鍵+Ctrl鍵翻譯社看到箭頭釀成 “箭頭+x”時, 續按住滑鼠左鍵及Ctrl鍵翻譯社拖曳至新的位置>先放開滑鼠翻譯社再攤開Ctrl鍵,即完成「複製」。
2) 一般對象列:相隔數頁/相距甚遠翻譯社 或要重複使用該字詞時使用。
(1) 反白選取>按剪下鈕 >滑鼠移到新位置按一下左鍵>按貼上鈕 →搬移。
(2) 反白選取>按複製鈕 >滑鼠移到新位置按一下左鍵>按貼上鈕 →複製。
3) 功能表列的編纂>剪下/複製/貼上:動作統一般工具列,但需從功能表列的“編纂”中點選剪下/複製/貼上;使用在沒有拉下「一般對象列」,或在其他運用程式時使用,例:小畫家其實不具有東西列。
格局設定
1. 開啟舊檔的體例:
1) 起頭鈕>文件翻譯社最多可列出15個比來利用過的文件翻譯社但不侷限於Word檔翻譯社其他檔(.xls翻譯社ppt翻譯社htm翻譯社exe....等)亦會顯示。
2) 進入Word>檔案>點選比來利用的檔案清單(在東西>選項>「一般」標箋下,可設定比來利用的檔案清單n個項目)。
3) 進入Word>按「開啟舊檔鈕 」>拔取磁碟機/名稱。
4) 進入Word>檔案>開啟舊檔>選取磁碟機/名稱。
1) 按一下5或6鈕只會微調一行;
2) 在捲軸上方框外按一下會捲動一個畫面;
3) 按一下7或8鈕會捲動一頁;
4) 用滑鼠左鍵拖曳r可隨意率性移動到任一頁;
5) 按一下¥會有多項選擇捲頁, 例:標題/章節/附註…等, 同時7或8鈕會呈藍色, 透露表現按一下仍可續作溝通動作。
妥帖運用字形轉變、字體巨細來突顯重點,強化浏覽的環節,但不宜跨越3種以上字樣,以避免造成視覺紊亂。
1) 「字型」標箋下:一般Word標準安裝,中文字唯一新細明體,和標楷體兩種,倘能活用「暗影字/外框字/浮凸/雕镂」等字型,亦能做出紛歧樣的結果。
2) 「字元間距」標箋:但願字與字的距離加大,不要用空間棒一一加寬,將資料輸入終了>反白拔取>格式>字元>在字元間距標箋按一下左鍵>在間距方框選“加寬”,點數設定1~2點,便可調整字距(在預覽方框可看到加寬的結果)>按肯定鈕;同方法可設定位置上下微移。
3) 「動畫」標箋:有紅色流動外框、閃光文字、閃爍文字/背景、黑色的活動外框,霓虹燈等動畫字型,但只可在螢幕上做結果,沒法列印。
4) 字型最好選TT-默示是True type非點陣式,字型放大多大都不會呈鋸齒狀;倘字型前有@-示意是垂直書寫字型(大部分是在古隸字型);電腦有安裝其他字型,選用該字型後,某些字呈空白,係暗示該字型無此字,改選新細明體或標楷體必然可以顯示出來。
5) 預設值(開新檔案,輸入文件之前,即先更改字體/字形):?更改今朝拔取文字地點段落的字元樣式?儲存此變動到Normal.dot共用範本中。
1) 反白選取>格式>段落>
(1) 「縮排與間距」標箋,要改變行距時,在「行距」方塊當選取一個選項。
(2) 要改變段落間距時,則在「與前段距離」或「與後段距離」方塊中輸入或選擇數值(一個字約12點,所以與前段距離設6點,與後段距離設6點,即距離一行,對enter段落有用)>按「確定」;倘要自定行高時,要取消「行高格線憑據版面設定」,如斯手動調劑才會生效。
2) 在對象列空白處按滑鼠右鍵>選「延長格式設定」,會呈現該工具列,有「精通提醒(螢光筆效果,按旁邊6,可點選色彩,不用時則選「無」)、批點、單一行距、1.5倍行距、2倍行距」等按鈕。
3) 讓文字或圖形連結在統一欄中:在整頁模式下,選取欲在一起的文字或圖形>花樣>段落>「文件流向」標箋>在「分頁」方塊下,選取「與下個段落同頁」核取方塊>肯定翻譯
1) 字型方框:選擇字體,==以上是比來層選用的字體,以下按筆劃分列翻譯
2) 字型大小方框:選擇字型的巨細,內設值最大雖是72,但按右方6時,方框呈反白狀況,可自行輸入數值(A4紙一個字可用600,奇數值也會接受)翻譯
3) :粗體鈕,拔取時按鈕呈凹陷,再按一下則恢復成不選用翻譯
4) :斜體鈕,選取時按鈕呈凹陷,再按一下則恢復成不選用翻譯
5) :底線鈕,拔取時按鈕呈凹陷,再按一下則恢復成不選用翻譯
6) :字元框線鈕,在選取的文字外圍加一方框翻譯
7) :字元網底鈕,在拔取的文字網底加上灰色底翻譯
8) :字元比例鈕,只會對字元寬度變寬/窄,不會變動其高度,按右方6(內有預設的比例縮放)>其它>可自定縮放比例。
9) :左右對齊鈕,反白整段>按閣下對齊鈕,段落的最後一行仍靠左,於文字格式設守時利用。
10) :分散對齊鈕,段落的最後一行平均渙散,在表格時選用;反白拔取時,只拔取文字,不拔取段落符號鴃A會呈現「文字均等分」對話方塊,以設定睜開幅度,預覽雖有方格,但不影響列印。用花式>段落>對齊體式格局:分離對齊,左/右側縮排:1cm,如此文字不會貼著表格線結果較佳。
11) :字型色彩鈕,底下線條顏色,一般主動為黑色,按右方6鈕,可改選其他色彩,底下線條會隨著改變,倘下一次仍要沿用該色,直接按A 即可。
可用於(1)段落(2)表格(3)圖片(4)圖文框。
1) 「框線」標箋:在設定下點選「方框、陰影、3-D」>可選樣式、色采、寬,可在預覽方框看效果。
2) 「頁面框線」標箋:在頁面框線標箋按一下>按一下花邊旁的6,內有各式框邊樣式,倘只用於首頁,則按套用於方框6,選“此節-只有首頁”>按肯定鈕。
3) 「網底」標箋下:即延長花式東西設定的醒目提醒,但多了前景、背景的設定,樣式下可做成網點、斜紋的選項。
複製花式鈕在功能表中並沒有此選項,它的作用不是複製文字,而是複製格局(如:粗體、字型大小、色彩、段落…等),其利用方法:選定(反白)欲複製的字元樣式>按一下複製格式鈕(按二下可以複製花樣數次)>滑鼠變成刷子狀,刷過欲改變的字>完成後,按一下複製花樣鈕,即恢復原狀,滑鼠亦變回I狀。
8.格局>直書/橫書
1) 在內文時:於整頁模式下方可看到效果,唯僅對全形字做90度扭轉,對半形英文/數字,則仍維持橫書。
2) 在表格時:則僅對該選定貯存格做直書結果,且可以選擇直書的書寫流向,其他儲存格仍保持原樣翻譯
3) 按一般工具列的 調動文字方向鈕,會將全文全形字改為直書,建議全文輸入校訂終了後,再按此鈕,否則每看一行文字都要分幾節看,相當累人。
9. 主動圖文集
儲存經常使用的文字與圖形(如公司的名稱、地址和自訂表格),並將這些文字與圖形插入文件中。方式:
1) 選定文字/圖形>插入>自動圖文集>新增>肯定。(叫出時:插入>主動圖文集>內文>直接點選)翻譯
2) 反白文字>插入>主動圖文集>主動圖文集>「主動校正」標箋,在「名稱」方塊中輸入新的名稱(叫出時只須輸入此名稱,按空白鍵一下便可叫出)>按「新增」鈕
本文出自: http://blog.sina.com.tw/4750/article.php?entryid=1346有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931