close

日語口譯價位

如果翻譯公司有機會教授 Word 操作時,或是要來操練 Word 的相幹功能,你可能需要一些文字來練習翻譯在Microsoft Word 中有一個體例可讓你在文件中快速插入範例文字。例如:在Word 2003的文件中,在要顯示文字的處所輸入 =rand(),然後按 ENTER 鍵,會插入以下的典範榜樣文字:

機會稍縱即逝。機會電光石火翻譯機遇電光石火。機遇電光石火。機遇電光石火。

機會電光石火。機遇稍縱即逝。機遇電光石火。機會稍縱即逝。機遇電光石火翻譯

其其實英文版的 Word 中會泛起以下的句子:

例如:=rand(2) 會插入兩個包括五個句子的文字段落

The quick brown fox jumps over the lazy dog.

例如:=rand(10) 會插入十個包括五個句子的文字段落

例如:=rand(10,10) 會插入十個包括十個句子的文字段落

資料來源:http://support.microsoft.com/kb/212251

在 Word 2010 文件中測試 =rand() 的結果,會顯示典範榜樣文字:

在 [插入] 索引標籤上的圖庫所包括的項目,是專為調整文件的整體外觀而設計。您可以利用這些圖庫插入表格、頁首、頁尾、清單、封面或其他文件建置組塊翻譯當您創立圖片或圖表時,也會與今朝的文件外觀協調一致。

在 [經常使用] 索引標籤上的 [快速樣式庫] 中,為拔取文字選擇外觀,就能隨意馬虎地變換文件當選取文字的格式設定。您也能夠利用 [常用] 索引標籤的其他節制項,來直接設定文字格局。大都控制項可以選擇使用目前佈景主題的外觀,或是利用您直接指定的花式。

若要變更文件的整體外觀,請在 [版面設置裝備擺設] 索引標籤上選擇新的 [佈景主題] 元素翻譯若要變動快速樣式庫提供的外觀,請使用 [變換今朝快速樣式集] 命令。佈景主題庫和快速樣式庫都提供重設命令,是以隨時可以將您的文件外觀還原成今朝範本的初始狀況。

在 Word 2010 文件中,也合用=rand() 函數的語法為:=rand(p,s)

例如:=rand(2,1) 會插入兩個包括一個句子的文字段落

機遇稍縱即逝。機遇電光石火。機會電光石火。機遇電光石火翻譯機會稍縱即逝翻譯

其預設顯示的典範文字包括三個段落,每個段落包括五個句子翻譯若是想要增加顯示的文字數目,可以藉由增添括弧內的數字,來節制顯示的段落與句數翻譯

=rand() 函數的語法為:=rand(p翻譯社s)

其中 p 為段落數,而 s 則為想要於每個段落中顯示的句數。

如果省略 s ,則預設值為五個句子的文字。括弧內可使用的最大數字為 200翻譯

 

這個句子包括了26個英文字母,便利做各類測試。



文章來自: http://isvincent.pixnet.net/blog/post/31429588-%e5%9c%a8word%e6%96%87%e4%bb%b6%e4%b8%ad%e6%8f%92%e5%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 megano2q72nk 的頭像
    megano2q72nk

    megano2q72nk@outlook.com

    megano2q72nk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()