close

剛果語翻譯掏出三叉槍的卡塔庫栗翻譯 布蕾說道,卡塔庫栗之前還沒有過爲了他人而賭上本身生命翻譯 魯夫正想向布蕾建議進犯,卻被卡塔庫栗給阻止下來翻譯 卡塔庫栗三叉槍的名字叫做「鼴鼠」。 布蕾在此之前聽到了魯夫與娜美之間的對話。把會合場所和時候呈文給了糖果大臣。 媽媽正在向可可亞島進發翻譯 卡塔庫栗向魯夫使出覺醒技術"流動糯米",地面釀成糯米,魯夫吃力的迴避, 但照舊被卡塔庫栗抓住。 卡塔庫栗預感魯夫使用四檔。 貝殼慕斯爲佩德羅的滅亡而哭泣。 書本人接到呈文稱跟丟了城堡人的海賊船。 根據德律風蟲的報告傑爾瑪66被一萬人的大軍隊所滅翻譯 事實上電話蟲的那頭恰是尼治。 媽媽的一萬人士兵被傑爾瑪66沒落。 尼治套出了草帽一夥的地點地。 向草帽一夥地點地動身的傑爾瑪66。 END ※以圖片情報為準,文字就看看就好 https://i.imgur.com/WzLO6ch.jpg

-- 包龍星:翻譯公司是爛屁股! 李公公:你罵誰!? 包龍星:誰搭腔天成翻譯公司就罵誰呀!

以下文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/ONE_PIECE/M.1508401204.A.52E.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 megano2q72nk 的頭像
    megano2q72nk

    megano2q72nk@outlook.com

    megano2q72nk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()