日本口譯

    通常我們會向紙行訂購瓦楞紙時,送來的瓦楞紙會在浪溝下方先貼好赤牛皮紙或白紙了,我們稱為二層b浪(或二層e浪)~若是貼的是白色牛皮紙,就稱為白b浪或白e浪 翻譯公司而浪溝上方都邑等我們印刷廠在印刷面紙印好後,再請裱工場加貼上去,這個工作就叫做"裱褙"
    有時因2層瓦楞紙硬挺度不敷,很輕易受潮就構成曲折變形的問題,我們會改訂"平板瓦楞紙",就是浪溝 翻譯上下方都已由紙行貼好牛皮紙出貨,因為如許有三層紙了,故又稱三層瓦楞紙 翻譯公司再由裱工場再加貼印刷完成 翻譯紙張,這樣一共貼四層紙了, 硬度固然比二層的來得好也對照不輕易變形 翻譯公司這類常見在平面看板,頭卡. 立牌.落地展現架.特別是我們都要用的瓦楞紙箱就是三層的b浪紙.
b浪:浪溝約3mm~2mm~最經常使用在小紙箱(承重量低).頭卡.小視板.落地展示架.

瓦楞紙介紹~a浪.b浪.e浪。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯


a浪:浪溝後度約 4mm~5mm~最經常使用在大紙箱(承重量大).大形立牌.大形看板
e浪:浪溝約2mm~1mm~最經常使用在小紙盒.桌面展現盒.桌面擺設看板.


    常用 翻譯瓦楞紙因浪溝厚度分歧 翻譯公司並且浪溝 翻譯外形和英文字母很相似,故以英文字母取名 翻譯公司並細分為ab浪.a浪.b浪.e浪..等,我將印刷品中最經常使用的3種浪紙遵照片從左到右最厚的是a浪.居中b浪.最薄的在右側e浪

浪紙的價錢是算面積的,
公式是(長x寬)cm/900*1才單價*張數..今朝紙漿水長船高 翻譯公司幾近每月都邑漲一次.所以有需要用瓦楞紙 翻譯產品最好早點製作 翻譯公司以避免跨月紙價又調漲了.(nicole)

以下文章來自: http://blog.sina.com.tw/33502/article.php?entryid=578824有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 megano2q72nk 的頭像
    megano2q72nk

    megano2q72nk@outlook.com

    megano2q72nk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()