close

艾菲克文翻譯

U
字母U由字母V派生而來。在19世紀之前的數百年間,這兩個字母就如I和J,一直可以換用,在英文詞典上一向不加辨別。例如在16和17世紀出書 翻譯圖書上, upon常拼作vpon,而have常拼作haue 翻譯社甚至到了1847年,倫敦Henry Washbourne公司出書的《英文詞典》(A Dictionary of the English Language)仍在沿用這一做法 翻譯社(拜見A,V)

X
英文字母表的第二十四個字母X,相當於希臘字母表的第二十二個字母Χ (chi),其實前者借自後者,後者則源於腓尼基語中一個代表“魚”,讀如samekh的象形字母。X在羅馬數字中代表10;在代數學和數學中X平日被用以默示未知數。當代數學從阿拉伯傳入歐洲時,阿拉伯語中透露表現“未知數”的shei一詞被移譯為xei,於是首字母X就成了未知數 翻譯經常使用代號。關於字母X的由來,還有如許一種說法:X原為表示接吻 翻譯象形符號,寫如χ,看起來確有點像兩張嘴在親吻。而這類解釋可能出自民風語源 翻譯社(拜見A)

英文中26個字母 翻譯由來

猶如漢字發源于象形,英文字母表中 翻譯每一個字母一開始都是描摹某種動物或物體外形的圖畫,而這些圖畫最後演化成為符號 翻譯社但這些符號和原先被描摹之實物的外形幾無類似的地方。誰也不能必定這些象形字母原先究竟代表什麼。我們的诠釋只能是學者們基於史料作出的有根據的猜想。一般認為希臘字母乃西方所有字母,包括拉丁字母的鼻祖 翻譯社其實希臘人 翻譯字母又是從腓尼基人那兒借過來的。

A
約在3000年前,在腓尼基字母表中字母A讀如aleph,寫起來形似字母V,中央再加一橫,代表牛頭或牛角,今後希臘人將它倒過來寫。對於古代腓尼基人來講,牛意味著財富,吃、穿、耕作都少不了它 翻譯社這或許就是A被列為第一個字母 翻譯原因吧 翻譯社

H
像其他字母一樣,H也可以通過拉丁字母和希臘語的字母表,一向追溯到腓尼基語字母表。在腓尼基語中,和H相應的字母有兩條橫杠,代表竹籬或柵欄,字母名稱叫heth或cheth。(拜見A)

I
英文的第九個字母I源自腓尼基語中叫做yod / yodh 翻譯象形字母,該字母被認為代表人的手指。最初小寫字母i並不帶點,i上面 翻譯點是11世紀以後抄寫員為區分雙i連寫(如filii)與字母u才起頭加上去 翻譯 翻譯社此外,在19世紀之前i和j的書寫或印刷情勢是可交換的,辭書也不將它們作為兩個分歧的字母來對待 翻譯社如在Samuel Johnson(1709-1784)所編的《英文辭書》中,iambic排在jamb和jangle這兩個詞的中心。英文的I相當於希臘語的Ι (iota)。

Q
字母Q系由腓尼基語和希伯來語的第十九個象形字母演變而來 翻譯。Q 翻譯外形有點像垂著尾巴的猴子 翻譯社無怪乎腓尼基語把該字母叫做qoph,意思就是“山公” 翻譯社在英文中Q後面幾近總隨著U,並且絕少呈現在詞尾,除非是外來語。(拜見A)




L
在腓尼基和希伯來字母表中,L叫lamed / lamedh,是默示刺棒(oxgoad)或鞭子的象形符號 翻譯社希臘語中 翻譯響應字母是∧(lambda)。(拜見A)

Y
Y可以說是從V派生而來,究其本源則可以追溯到希臘語中被稱為畢達哥拉斯字母(the letter of Pythagoras)的Υ(upsilon)。在代數學中,Y常被用以示意第二個未知數。(拜見A,V)

D
D在古時是描摹拱門或閘的外形而成的象形符號,在古代腓尼基語和希伯來語中叫做daleth,是“門”的意思,相當於希臘字母Δ(delta) 翻譯社(拜見A)

S
在腓尼基語和希伯來語中,S叫shin / sin,意為“牙齒”,字母外形頗像今天的W,而現在的字形則是在它進入拉丁語以後逐步演化成 翻譯。希臘語 翻譯響應字母為∑(sigma) 翻譯社(拜見A)

T
今日的字母T由腓尼基語的象形字母轉變而來。起初的字形好似如今的字母X,叫做taw,意為“記號”(mark)。基於此符號構成 翻譯希臘語響應字母為Τ(tau)。(參見A)

W
和U,Y一樣,W亦由V派生而來,其實W是雙V連寫而成,本應讀作double V。W之所以讀作double U是因為在19世紀以前的幾個世紀U與V一向不分,可以交換 翻譯社V既是V又是U 翻譯符號,即便發如U也常寫成V,如upon常常拼作vpon 翻譯社法語的字母W就讀如double V。(參見A,U,W)


N
字母N在埃及象形文字裏呈海浪形,在腓尼基語中叫做nun,意為“魚”,而希臘語的響應字母則為Ν(nu) 翻譯社(參見A,M)

F
F為英文字母表中 翻譯第六個字母,源自腓尼基語的第六個象形字母,該字母形似本日之英文字母Y,代表木栓或木釘(peg),在腓尼基語和希伯來語 翻譯名稱為waw 翻譯社中世紀重罪犯(felon)的左頰常被打上F的印記,以示懲戒。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯(參見A,V)



R
英文字母表的第十八個字母R,由腓尼基語和希伯來語的第二十個象形字母演化而來,腓尼基人稱之為resh,意為“頭”。從古羅馬時期起,R一向被稱作 dog’s letter或snarling letter,因為R 翻譯發音頗似狗 翻譯嗥啼聲r-r-r-r或gr-r-r-r 翻譯社在莎翁的《羅密歐與茱麗葉》一劇中,茱麗葉的保母和羅密歐談及他的姓時說,Romeo和rosemary(迷迭香),一種常與婚禮相聯繫的花,二者都以字母R開首,並稱R為dog-name。(參見A)



E
E是英文裏用得最多的字母。在腓尼基語和希伯來語中E是代表窗 翻譯象形符號,叫做he,相當於希臘字母Ε(epsilon)。(拜見A)



M
猶如其余字母,M也可一向追溯到古腓尼基語 翻譯社腓尼基人勇於探險,以海上商業著稱,航行曾遠至西班牙海岸。M在腓尼基字母表裏是暗示波浪形狀的象形符號。希伯來語把它叫做mem,即“水”之意。希臘語的相應字母為Μ(mu)。在中世紀凡犯殺人罪(manslaughter)者左拇指上常常被烙以M之印記 翻譯社M在羅馬數字中示意1000(拉丁語作mille)。(參見A)

K
字母K 翻譯根源也可追溯到古代腓尼基語 翻譯社在腓尼基語字母表裏,K乃象形符號,代表人 翻譯手。希伯來語把它叫做 kaph,即“手(掌)”之意。希臘語借用後作Κ(kappa)。古羅馬時期,犯離間罪者的前額被打上K之印記,K代表kalumnia,即相當於英文 calumny(中傷)。(參見A)


C
字母C在腓尼基人的文字中叫gimel,代表駱駝。它在字母表中 翻譯擺列按次和希臘字母Γ(gamma)不異,實際上其字形是從後者演化而來 翻譯 翻譯社C在羅馬數字中示意100 翻譯社(拜見A,G)


J
字母J是後莎士比亞時期(post-Shakespearean times),約在1630年產生 翻譯,和V並稱為英文字母表中最年青的字母。英國國王詹姆斯一世于1611年頒行 翻譯《聖經》欽定英譯本中就沒有J或j字母。正如G是基於C構成的,J是由I衍生而來,即在I上加一尾巴構成 翻譯社然而,直至19世紀,I、J的書寫或印刷形式一向可以交換,並未完全分爨。(拜見 A,I)

Z
Z 在英國英文中讀如zed,在美國英文中則讀如zee,但在古英文中則讀作izzard。Z源自希臘語的第六個字母Ζ(zeta),而希臘語的Ζ又是借自腓尼基語 翻譯社有人也許會問,Ζ在希臘語中是第六個字母,為什麼到了英文倒是第二十六個,也就是最後一個字母。其實本來的環境並非一向如斯。羅馬人從希臘語借用 Ζ時,認為Z不會有什麼用處,就把Z去掉了。今後又發現Z還是有效 翻譯,但此時Z已喪失本來的地位,因此只好屈居末位了。其實Z在英文中也被很多作家認為是無用的 翻譯社莎士比亞曾經如許寫道:“Thou whoreson Zed! Thou unnecessary letter!”(King Lear,II,ii)

V
V乃英文字母表中最年青的兩個字母之一(另一個為J),它於莎士比亞時期以後,約1630年泛起。但V同時又是U,W,Y等三個字母的祖先,乃至連F也能夠說是從V 派生出來的 翻譯社V源於約西元前1000年腓尼基字母表中 翻譯第六個象形字母,該字母酷似本日之英文字母Y,叫做waw,意為“木栓”或“木釘”。西元前900 年今後,希臘人借用了該字母,並由此衍生出兩個字母,一個後來演化為英文字母F,另外一個則演化為V和Y。在19世紀之前,V和U這兩個字母本來是不分 翻譯,可以互換。V在羅馬字母裏透露表現5。(拜見A,F,U,W,Y)


G
在古代腓尼基語及希伯來語的字母內外,G是描摹駱駝 翻譯頭和頸之輪廓的象形字母,其名稱為gimel。今後希臘人借用了該符號,作Γ(gamma)。其實字母 G與C系源於統一腓尼基字母。原拉丁字母內外本無字母G,含g音和含k音的詞都以字母C來默示。西元三世紀今後,古羅馬人憑據C創造了G,自此C暗示k 音,G暗示g音 翻譯社(拜見A,C)

O
很多說話都有形似O的字母,並且都代表人 翻譯眼睛。在一些古老 翻譯字母內外有 翻譯O傍邊還加了個點,默示瞳孔。在腓尼基語中O叫cayin,意為“眼睛”,在古英文裏O叫oedel,意為“家”。(參見A)

P
英文字母表的第十六個字母P,古代腓尼基人和希伯萊人稱為pe,意為“嘴”。希臘語的相應字母為∏(pi) 翻譯社16世紀有一名名叫Placentius的多明我會修道士(Dominican friar)寫了一首題為Pugna Porcorum,由253個六音步詩行組成的詩,詩中每一個詞的首字母均為p,這生怕是亙古及今獨一無二的。(參見A)

B
和字母A一樣,字母B也能夠追溯到古代腓尼基。在腓尼基字母表中B讀作beth,代表衡宇,在希伯來語中B也叫 beth,也含衡宇之意。字母B本來形似原始社會的兩室衡宇,小寫字母b是後來從大寫字母B衍變出來的。在今約旦河西岸有一猶太教、基督教聖地叫 Bethlehem(伯利恒),該詞至今還包括著beth這一成份。B在字母表中之所以排在第二位或許是因為對人類的保存來講,住的主要性僅次於衣食。(拜見A〉



文章來自: http://blog.sina.com.tw/deulern/article.php?entryid=582023有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 megano2q72nk 的頭像
    megano2q72nk

    megano2q72nk@outlook.com

    megano2q72nk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()