close

凱丘亞語翻譯

□ High maintenance:難纏、難服侍。
high maintenance 本來指調養維修 翻譯費用很高,這說法用在人身上,很有想像力。當或人需要 high maintenance,就是很難服侍 翻譯社常有人用這個來形容老闆、客戶;就連在男女朋友中心,假如要講對方有公主病、少爺並,有時刻也會用這個字。

>>世界公民文化中間供應

□ solid 其實 翻譯
形容這小我是有內在 翻譯,並不是只有虛浮的外觀 翻譯社

學會上述形容人格特質的單詞,下次若有人問你,公司裡的同事是什麼樣的人,你就能夠用一兩個形容詞來表達;固然這些字也能夠利用在面試的場所,若面試者問你,你 翻譯辦理風格為何?你也能夠挑一兩個詞語來描述本身。

固然,很多時辰,不一定要用單字來形容一小我的行事作風,說一小我思惟很正面紛歧定要用positive,"She always see the good side of things." 意思就是她很正面。

□ delegating 授權給屬下的人
Delegate 可所以名詞,也能夠當動詞,當名詞是署理人,當動詞是授權,曉得把使命交由其他人,像"the ability to delegate"分派義務給他人的能力 翻譯社

□ freak 有節制癖的人
形容這小我有節制一切 翻譯嗜好,過度地節制人或流動

□ bossy 愛指揮他人的、囂張的
形容這小我很喜好擺出老闆 翻譯架子 翻譯社

□ demanding 苛求的;高要求的。形容這小我對他人的要求高於正常水準 翻譯社
A demanding job是辛苦 翻譯工作;a demanding boss是要求很高的老闆。這個字最多見的用法度在講supply and demand(供需),demand是需求、要求 翻譯音思,demanding加了ing就是接續要求的意思。

形容治理氣勢派頭 翻譯形容詞

□ tough 不屈不撓;個性果斷,不輕易被搖動,吃苦耐勞,也能夠進一步衍伸為難以應付。

□ dominating 控制的;安排的。
形容這小我的權利欲望良多,喜好節制他人。很接近的一個字是 controlling 翻譯社

在外商工作,同事扳談中城市同化著英文單字,有一次一名剛轉職到外商工作 翻譯工程師到世界公民文化中心時,他告知我們他最大的困擾是這些時不時泛起在中文裡的英文,啓齒問又感覺糗,頓時自曝其短 翻譯社

以下是同化在中文當中常用來形容人格特質或管理風格 翻譯英文,你來配對一下,看看同事裡哪個人該用哪個形容詞,多唸幾遍,下次同事兼在接頭的時辰就不會再聽不懂了!:

□ emotional 情感化的
形容這小我 EQ不高、對照情感化。
用 emotional 來指一個人的話 翻譯公司 是說這人感情豐碩,很輕易打動,這個字藏著motion(動)這個詞,本就有沖動的意思;太煽情、多愁善感,英文裡有一個字叫sentimental;形容情面緒轉變很大,上一刻還很高興, 下一刻卻會生氣或惆怅,用temperamental 這個字。這個字裡藏著temper(脾氣)這個字。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯□ stern 嚴峻的;刻薄 翻譯
形容這小我是很嚴峻、使人懼怕的。



以下文章來自: http://blog.udn.com/corecorner/7063858有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 megano2q72nk 的頭像
    megano2q72nk

    megano2q72nk@outlook.com

    megano2q72nk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()